8: THE BEING SONG 2
Männer, Frauen ihr leidet
Es verbindet euch mit eurem Herz
Das könnte auch die Freude tun
Aber viele bevorzugen den Schmerz.
Ihr sprecht von Natur
Und wisst nicht um euch selbst
Ihr sprecht von Liebe und meint nur Eros
(Echo: Eros, Eros, Eros…)
Aber es ist Agape worum es geht
Agape heißt kümmern, es heißt sorgen
Für dich, für andere, für alle
Ihr sagt wir, die Natur, seien roh,
Doch wir sind Liebe ganz in Reinnatur
(Chor: the purest, the purest.. all languages)
Kehrt zurück zu unseren Wurzeln
Gebt zurück uns diesen Ursprung
Das ist unser Grund der Existenz und unsere Bestimmung
und respektiert die Macht
Wer kooperiert wird leben
Wir sind freundlich und zugleich so hart
Wer kooperiert wird leben
Wir sind freundlich und zugleich so hart
(Chor repeats: the fittest live, it´s kind yet tough….)
Men and women, you suffer,
it harmonizes you with your heart
as would do joy,
but few only can do this part.
You deal with outside nature
and do not know about your own.
You speak of love and mean the Eros,
but it´s Agape what you should mean.
Agape means caring,
Yes, for others, and for all.
It might seem raw, we, nature, might be,
yet we are love in the purest.
We need you to get back to our needs, give us our
purpose, dedication and our meaning.
The fittest lives, it´s kind yet tough.
(Leaves the rhythm and speaks form
her heart)
When will humankind learn that you are nature too?
That you are an integral part and thus must not destroy but be kind.
To each other and to all (fauna and flora).
Wann werdet ihr, die Menschheit, lernen, dass ihr Teil von mir, der Natur, seid?
Ihr seid ein essentieller Teil und deshalb hört jetzt auf zu zerstören
und seid wohlwollend und fürsorglich.
Zu dir, zu euch und zu allem.
NARRATOR
Und sie begann zuzuhören, der Stille
Es ist das Lied der Vögel, das die Stille bringt
Denn wenn wir das nicht mehr hören,
verlieren wir den Mut, den dieses Lied bringt
But I will pay attention to the
silence from now on.
And the silence is brought to
existence by the bird’s song.
One should always pay attention
(to the Nature).
Because if you don’t,
You will lose the courage sung by
the birds.
But I will pay attention to the
silence from now on.
And the silence is brought to
existence by the bird’s song.
One should always pay attention
(to the Nature).
Because if you don’t,
You will lose the courage
sung by
the birds.